Literarische Übersetzung hautnah

An zwei Terminen, Dienstag, 22., und Freitag, 25. September, jeweils 14 Uhr kann am Panoramafenster im 4. Stock des Stuttgarter Rathauses direkt verfolgt werden, wie eine Übersetzung entsteht.





Übersetzer ermöglichen uns, fremde Texte zu verstehen. Doch wie entsteht eigentlich eine Übersetzung? Die Besucher können auf zwei Monitoren nachvollziehen, wie sich der Originaltext Stück für Stück zur deutschsprachigen Fassung entwickelt. Am 22. September entschlüsseln Maja Ueberle-Pfaff und Regina Elsässer belletristische Texte, am 25. September können Interessierte Claudia Steinitz und Tobias Scheffel bei der Arbeit über die Schulter schauen.

Artikel lesen
Impfen ist un..gefährlich

Impfen ist un..gefährlich

Schwere Nebenwirkungen der Masern Impfung betreffen etwa 2 von 100 000 Geimpften. Etwa 100 von 100 000 Erkrankten sterben an Masern, etwa 3 000 bekommen eine Lungenentzündung. Vor Einführung der Impfungen gegen Masern zu Beginn der 1960er Jahre w.....
mehr Infos





Kommentare :

Kommentieren Sie diesen Artikel ...

Abonnieren (Nur Abonnieren? Einfach Text freilassen.)


Löschen





 
 
Werbung
Tageszeitungen zum Probe lesen
Lesen Sie Ihre regionale oder überregionale Tageszeitung völlig gratis zur Probe.
Abo Stuttgarter Nachrichten
 
Werben Sie ab 5 Euro
Werden Sie unser Werbepartner!
 






Surftip der Woche:

Verbrecherjagt | Telefonspam | Wohnmobilreisen



Surftip der Woche2:
ERROR: Domain page limit is reached
 

Werbekunden
Anmelden
Login
Uspikhiv Ukrayini Uspikhiv Ukrayini
Atom Kraft Ausstieg 200
22

15. April 2023 ist nun Ende